les miserables

darthfar:

Parisians were not, as a rule, given to celebrating Halloween at the time; but Jean Prouvaire had a friend who had a friend who’d lived for a time in Ireland, and whose stories about certain traditions practiced there had set fire to the poet’s imagination. It had appealed to his Romantic sensibilities, and so -he decided- needed to be shared with his friends.

— Much later, after they’d doused the fires, they agreed that the feasting and the apples and mumming had been fun, but that divination games were perhaps not quite suited for cramped, poorly ventilated rooms with highly combustible decor… and certainly should not again be attempted in the presence of Lesgles. If it hadn’t been for the various mind-altering smokes wafting around said rooms at the time, they might never even have considered doing it.

—————————————————–

A Happy Halloween to you all!

[Whether or not Grantaire actually knows how to play an accordion, or is actually making an unholy racket, is up to your imagination. ;) ]

Happy Birthday Les Miserables!

centrestagereviews:

On Saturday the 8th of October Les Miserables London will be celebrating their 31st anniversary in the heart of London’s West End. The show originally opened at the Barbarian Theatre in 1985. It has since won a multitude of awards, become a firm favourite amongst fans and has become the longest running musical of all time. 
The stars of the original cast have gone on to have incredible careers and world-wide fame. Let’s have a look at what the stars looked like then and now. 

Colm Wilkinson – Jean Valjen: 

Roger Allam – Inspector Javert: 

Patti Lupone – Fantine:

Alun Armstong – Thénardier

Susan Jane Tanner – Mme. Thénardier

Michael Ball OBE – Marius:

Frances Ruffelle – Éponine:

Rebecca Caine – Cosette:

To book tickets to see Les Miserables London in it’s 31st year head to the production website. For daily updates from the cast and crew of Les Mis head to their official Twitter page. 

Images Courtesy of Google Images. 

vivelarepublique:

So last summer in France I bought the French translation of the Arai manga volumes 1-2, but in a manga store today I picked up 6, because that’s the only one they had I didn’t, and when I open it to BEAUTIFUL FULL COLOR ENJOLRAS how could I not buy it ??? I’ll get 3-5 eventually lol…

But I’m amused/confused why they transcribed Enjolras as Anjolras. What. I mean, it makes sense as the katakana would begin with ア but. It’s odd they wouldn’t default to the French spelling!! I thought it was just R’s pronunciation, but nope, it’s used by other characters elsewhere too lol

And then, Montparnasse looking especially vampiric, which delighted me to no end. I’ve just flipped through and haven’t read it yet, but if anyone wants any pics/transcriptions of certain parts, or translation for that matter, let me know!!!