In the Swedish version of the Pokémon theme, “Gotta catch em all” is translated into “Måste fånga fler” which literally means “Gotta catch some more”. We like to keep things realistic
In the danish version it’s translated to ‘du skal fange dem’ which basically means ‘you have to catch them’. So like,,, we’re a bit desperate really
In Polish it’s “czy już wszystkie masz?” which means “do you have them all yet?” basically the Polish one is a sarcastic bitch
In Finnish it’s “omakseni saan” which means “I’ll have them all”. We aint playing no games. We will have ‘em
Reminder that the original Japanese is just “Get”.